Publicidade

Significado de May Day

Dia do Trabalho; festa de primavera; celebração do primeiro dia de maio

Etimologia e História de May Day

May Day

O "primeiro de maio", dia em que antigamente se celebrava a abertura da temporada de flores e frutas em toda a Europa, por volta da metade do século XIII; veja May + day (substantivo). A May Queen, "menina ou jovem mulher coroada com flores e homenageada como rainha nos jogos realizados no Dia de Maio", parece ser uma tradição reinventada pelos vitorianos; a expressão Queen of Maij é atestada desde cerca de 1500.

A associação do May Day com o comunismo (e socialismo e anarquismo) remonta a 1890. Uma greve geral nos Estados Unidos por uma jornada de trabalho de oito horas começou em 1º de maio de 1886 e culminou no atentado de Haymarket, em Chicago, no dia 4 de maio. Em 1890, greves, protestos e comícios já eram realizados na Europa por organizações socialistas e trabalhistas no dia 1º de maio, inicialmente em apoio à jornada de oito horas, mais ou menos em homenagem à greve de 1886.

Entradas relacionadas

Old English dæg "período durante o qual o sol está acima do horizonte," também "vida, tempo definido de existência," do Proto-Germânico *dages- "dia" (fonte também do Old Saxon, Middle Dutch, Dutch dag, Old Frisian di, dei, Old High German tag, German Tag, Old Norse dagr, Gothic dags), de acordo com Watkins, da raiz PIE *agh- "um dia." Ele acrescenta que o inicial germânico d- é "de origem obscura." Mas Boutkan diz que é da raiz PIE *dhegh- "queimar" (veja fever). Não é considerado relacionado ao latim dies (que é da raiz PIE *dyeu- "brilhar").

Significando originalmente, em inglês, "as horas de luz do dia;" expandiu-se para significar "o período de 24 horas" no final dos tempos anglo-saxões. O dia anteriormente começava ao pôr do sol, daí o Old English Wodnesniht era o que chamaríamos de "terça-feira à noite." Os nomes dos dias da semana não eram regularmente capitalizados em inglês até o século 17.

Desde o final do século 12 como "um período de tempo distinto de outros períodos de tempo." From day to day estava no final do Old English; day-by-day "diariamente" é do final do século 14; all day "todo o tempo" é do final do século 14. Day off "dia de folga" é atestado desde 1883; day-tripper registrado pela primeira vez em 1897. Os days em nowadays, etc. são um resquício do uso genitivo adverbial do Old English e Middle English.

All in a day's work "algo incomum tomado como rotina" é de 1820. O nostálgico those were the days é atestado por 1907. That'll be the day, expressando leve dúvida após alguma ostentação ou afirmação, é de 1941. Para call it a day "parar de trabalhar" é de 1919; anteriormente call it a half-day (1838). One of these days "em algum dia no futuro próximo" é do final do século 15. One of those days "um dia de infortúnio" é de 1936.

No inglês antigo, mæg significava "sou capaz de" (no infinitivo, magan; no passado, meahte ou mihte). Essa palavra vem da raiz proto-germânica *mag-, cujo infinitivo era *maganan. Em outras línguas germânicas antigas, encontramos formas semelhantes: no frísio antigo, mei, muga ou machte significavam "ter poder, poder fazer isso"; no saxão antigo, mag, mugan ou mahte; no flamengo médio, mach, moghen ou mohte; no holandês moderno, mag, mogen ou mocht; no alto alemão antigo, mag, magan ou mahta; no alemão moderno, mag, mögen ou mochte; no nórdico antigo, ma, mega ou matte; e no gótico, mag, magan ou mahte, todas com o sentido de "ser capaz de". Essa palavra tem origem na raiz proto-indo-europeia *magh-, que também significava "ser capaz, ter poder". No inglês antigo, mæg era um verbo que podia expressar tanto a capacidade quanto a possibilidade, funcionando como um verbo auxiliar, especialmente em construções de previsão, ao lado de outros como can (poder) e shall (dever).

também May-pole, "alto mastro listrado decorado com flores e fitas para os festeiros do Dia de Maio dançarem ao redor," atestado desde a década de 1550, mas provavelmente mais antigo, já que a primeira menção a ele é em uma ordem que proíbe sua presença, e há referências a tais estruturas, embora não por esse nome, em um poema galês do meio do século XIV. Veja May Day.

It was usually cut and set up afresh on May-day morning, drawn by a long procession of oxen, decorated, as were also the pole itself and the wagon, with flowers and ribbons; but in some cases a pole once set up was left from year to year, as notably the famous pole of the parish of St. Andrew Undershaft in London, which was cut down in in reign of Edward VI. [Century Dictionary]
Geralmente, era cortado e montado novamente na manhã do Dia de Maio, puxado por uma longa procissão de bois, decorado, assim como o próprio mastro e a carroça, com flores e fitas; mas em alguns casos, um mastro uma vez montado era deixado de ano para ano, como o famoso mastro da paróquia de St. Andrew Undershaft em Londres, que foi derrubado durante o reinado de Eduardo VI. [Century Dictionary]
    Publicidade

    Tendências de " May Day "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "May Day"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of May Day

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "May Day"
    Publicidade